Translate

DEOLA

DEOLA

Friday, July 19, 2013

FLASH OF ADMONITION!!!


Once upon a time, in the tropics of Africa, there lived a radical boy, who, in spite of every entreaty from his parents had preferred hunting animals to attending school. Each day of the week, while his siblings would be studying in the classroom, this boy would waddle from a forest to another hunting animals and birds. He had mastered the hunting technique to a greater extent he returns home at the end of each day with a bagful of various animal meats.
However, one day, there was to be a festival to appease the ancient god and goddess in his community. This festival precludes people from going into the farm or forest. While everyone stayed home to observe this ceremony, this boy, as is his wont of stubbornness, shrugged off his mother’s plea, and dashed into the forest to hunt animals. Soon as he entered into the forest, he began meeting with some wild animals he hadn't ever seen in his life. Notwithstanding, he had his way, and kept on moving farther into the thick forest.
Lo, and behold, after he had gotten so deep into the forest-very far away from home, an ancient tiger emerged in front of him. He maneuvers, then, shot at the incredible tiger. He looked to see if the tiger was dead, as the smoke from his gun cleared; but to his surprise, he saw the tiger advancing, and ready to attack. At this moment, he became fearful, and took to his heels. He ran, his heels glancing the hind of his head. The tiger pursued. He cried out loud for help, but no one was in the forest to help him.
Suddenly, he saw an old man dressed in whitish raiment. It was a ghost! The end has come! He shouted, collapsed, and fainted. But, mystically, he felt the hands of his great paternal grandfather, who, also, had been a hunter prior he died, lifted him in the whirlwind of kind of tsunami air. While the whirlwind blew him continuously onward, the tiger, too, pursued him unrelenting. He began to sing, imploring the wind to carry him to his father and mother fast, fast:
“Oyi gbemi ya ko’bami;
Oyi fekufe oyi;
Irunmale ma fe pami o;
Oyi gbemi ya ko’yemi;
Oyi fekufe oyi.”
(TRANSLATION: Wind, take to my dad; Wind, blow, blow fast. Elemental wants to kill me; Wind, take me to my mom; Wind, blow, blow fast).
The nearer the tiger seemed to be catching up with him, the louder the boy implored the whirlwind, in his song, to blow harder. At long last, he emerged into the town. As the people saw him and the tiger on his trail, everyone ran inside his or her house, and shut the doors. At this point, the mystical wind carried him high above the roof of his father’s house, created an instant opening, dropped the boy into the house, and closed the vent. The boy then fainted. When he woke up, it was already another day. Quickly, without his parent prompting, he had dressed up, and was ready to go start schooling.
Hahaha! His parents laughed, and said: “obo ti ani ko se amin lojosi, tose fari! (TRANSLATION: The monkey we’d asked to say “amen”, sometime ago, but who had refused).Now, is saying “amen, every time amen, everywhere amen, everyday amen, and forever amen.”
The schooling he had sometime refused is now what he wanted without further ado.
==DEOLA

No comments:

Post a Comment

Followers

Contact Form

Name

Email *

Message *